18 Mayıs 2020 Pazartesi

Kar Şiiri'nden Mülhem Mırıldanışlar

Alfred Sisley  – Winter In Louveciennes, 1878
kar gökten inince 
anladık tenezzülünü hazretin
bir seni anlamak güçleşti şair
yanmak ile donmak ayrı kalıplar içindeyken
bilmek ile olmak ya da duymak ile işitmek
yahut görmek ile bakmak farklı mefhumlarken
anladık da tenezzülünü hazretin 
bir seni anlamak güçleşti şair!

tane tane değil bir bütün
ayrıksı değil belki seyrek dağınıklık
bağımlı değil bence bağlı
susmuyor tenezzülüyle zihnimde
durmuyor teşekkülüyle tasavvurumda
hadi anladık da tenezzülünü hazretin 
bir seni anlamak güçleşti şair!

matematiksel hesaplara boyun eğme
klişe kanun hükmüne çıkartma cür'etinde bulunulmuş varsayımlara ise hiç
mütereddit newton saygı duya artık albert'a
pervasız popper biraz da ola mütevazi
kemmiyyete değil keyfiyyete verile ihtimam
tebarüzden öte tevarüs mü muhterem?
tanrısallaştırılan vecizeler ile
hor hakir görülen yüreklerin 
hiç mi olmayacak meydan savaşı
hiç mi pembe panjurlu evi göremeyeceğiz
hiç mi görüp de emin olamayacağız
değişmez ise yasası 

kendiliğinden vazgeçmiyorken 
benden mi bekliyor vazgeçmemi kendiliğimden
yok mudur bir tevili bile buncasının
hadi anladık da tenezzülünü hazretin
bir seni anlamak güçleşti şair!

bu dizedir deyip sununca önümüze 
bu tefekkürdür deyip mıhlayınca şerhimize
bu tecellidir deyip dayatınca göğsümüze
empati mümkün olsa dahi imkanı yok kabulün

serip serpilen serdedilen bir beyandır seninki
ihdas etmişler tarih içinde kodeks adıyla
intihal dolu insan geçmişiyle
ihtimal dolu evren açmazıyla
onun için yağınca kar gökten önüme, saçıma, elime
hadi gayrı anladık da tenezzülünü hazretin 
bir seni anlamak güçleşti şair!


(not: yukarıdaki şiir 18.05.2020 tarihinde tarafımca kaleme alınmıştır. bugün 16.11.2021. yukarıdaki şiirin ilham kaynağı olan "kar şiiri"nin şairi A.Sezai Karakoç bugün vefat etti. rahmet olsun...)

"ölürse ten ölür/ canlar ölesi değil..."


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder